Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-французский словарь - сторона

 

Перевод с русского языка сторона на французский

сторона
ж. 1) (направление) cote m в стороне леса — du cote de la foret пойти в разные стороны — partir (e.) dans des directions differentes пройти стороной (о туче и т. п.) — passer de cote 2) (местность, страна) pays m; contree f родная сторона — pays natal чужая сторона — contree etrangere 3) (боковая часть, боковое пространство) cote m; part f отложить что-либо в сторону — mettre qch de cote броситься в сторону — se jeter (tt) de cote; faire un ecart (о лошади) уклониться в сторону — devier vi, s'ecarter свернуть в сторону — tourner vi отвести кого-либо в сторону (для разговора) — prendre qn a part держаться в стороне — demeurer (e.) a l'ecart 4) (поверхность предмета) правая, лицевая сторона материи — endroit m (de l'etoffe), beau cote m левая сторона материи — envers m (de l'etoffe) лицевая сторона дома — facade f лицевая сторона медали — face f обратная сторона медали прям., перен. — revers m de la medaille 5) (в споре, в процессе и т. п.) parti m; юр. partie f противная сторона — partie adverse взять чью-либо сторону — prendre le parti de qn стать на чью-либо сторону — se ranger du parti de qn высокие договаривающиеся стороны дип. — les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.) 6) геом. cote m сторона треугольника — cote d'un triangle 7) (точка зрения) aspect m рассмотреть вопрос со всех сторон — considerer une question sous tous ses aspects •• дед со стороны отца — grand-pere paternel искать что-либо на стороне — chercher qch ailleurs как это глупо с их стороны — comme c'est bete de leur part мое дело сторона — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas ни с той ни с другой стороны — ni d'un cote ni de l'autre оставить что-либо в стороне — laisser qch de cote отпустить на все четыре стороны — donner la clef des champs a qn; rendre sa liberte a qn с моей стороны — de mon cote, pour ma part узнать что-либо стороной — apprendre qch indirectement фактическая сторона дела — l'aspect pratique de l'affaire шутки в сторону! — cessons de plaisanter! это дурно с вашей стороны — c'est mal a vous (de) это мой родственник со стороны отца — c'est un parent du cote de mon pere я со своей стороны поддерживаю предложение — moi, de mon cote j'appuie la proposition
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины